<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>Comentarios en In the English Class</title>
  <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net" rel="self"/>
  <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net</id>
  <updated>2009-11-10T08:36:29Z</updated>
  <author>
    <name>Luis S&#225;nchez Rodr&#237;guez</name>
  </author>
  <entry>
    <title>Comentario en Prepositions</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2009/01/26/prepositions#c4639126" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2009/01/26/prepositions#c4639126</id>
    <updated>2009-11-10T08:36:29Z</updated>
    <author>
      <name>replica handbags</name>
    </author>
    <summary> Cnreplicas.com was established in 2003. We only sell the top grade replica bags, some of them are genuine replica handbags, ...</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt; Cnreplicas.com was established in 2003. We only sell the top grade replica bags, some of them are genuine &lt;a href="http://www.myhandbagcity.com/" target="replica handbags"&gt;replica handbags&lt;/a&gt;, yet the price is far lower than the authentic designers want you to pay. We lead you to a genuine pool of bags : collections in wide range: &lt;a href="http://www.myhandbagcity.com/" target="replica bags"&gt;replica bags&lt;/a&gt;, clutches bag, tote bags, purses and wallets, the hottest brands you can find like Louis Vuitton Handbags
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en Irregular adjectives: Comparative and superlative</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/18/irregular-adjectives-comparative-and-superlative#c4590833" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/18/irregular-adjectives-comparative-and-superlative#c4590833</id>
    <updated>2009-10-22T09:21:38Z</updated>
    <author>
      <name>replica handbags</name>
    </author>
    <summary> christian louboutin   louis vuitton handbags  discount handbags</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt; &lt;a href="http://www.christianlouboutinmy.com"&gt;christian louboutin&lt;/a&gt;   &lt;a href="http://www.handbagsboots.com/"&gt;louis vuitton handbags&lt;/a&gt;  &lt;a href="http://www.handbagcom.com/"&gt;discount handbags&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en BRITISH KINGS AND QUEENS I</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/04/11/british-kings-and-queens-i#c4590824" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/04/11/british-kings-and-queens-i#c4590824</id>
    <updated>2009-10-22T09:19:06Z</updated>
    <author>
      <name>replica handbags</name>
    </author>
    <summary> christian louboutin   louis vuitton handbags  discount handbags</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt; &lt;a href="http://www.christianlouboutinmy.com"&gt;christian louboutin&lt;/a&gt;   &lt;a href="http://www.handbagsboots.com/"&gt;louis vuitton handbags&lt;/a&gt;  &lt;a href="http://www.handbagcom.com/"&gt;discount handbags&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en Adjectives: Comparative and Superlative</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/15/adjetives-comparative-and-superlative#c4420467" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/15/adjetives-comparative-and-superlative#c4420467</id>
    <updated>2009-08-26T03:56:07Z</updated>
    <author>
      <name>paty</name>
    </author>
    <summary> it`s very good.</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt; it`s very good.
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en The Flag of the United Kingdom or &amp;quot;Union Jack&amp;quot;</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/01/the-flag-of-the-united-kingdom-or-union-jack-#c4011802" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/01/the-flag-of-the-united-kingdom-or-union-jack-#c4011802</id>
    <updated>2009-03-21T17:06:19Z</updated>
    <author>
      <name>lusaro</name>
    </author>
    <summary> C&#233;ntrate en las clases, no vas a necesitar m&#225;s que los que hemos visto en las clases.... ya completaremos la informaci&#243;n ...</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt; C&#233;ntrate en las clases, no vas a necesitar m&#225;s que los que hemos visto en las clases.... ya completaremos la informaci&#243;n de las relative clauses...
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en The Flag of the United Kingdom or &amp;quot;Union Jack&amp;quot;</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/01/the-flag-of-the-united-kingdom-or-union-jack-#c4011461" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/01/the-flag-of-the-united-kingdom-or-union-jack-#c4011461</id>
    <updated>2009-03-21T13:11:12Z</updated>
    <author>
      <name>Samuel Juez 2&#186; bach A</name>
    </author>
    <summary> Luis, que me ha surgido una duda de relatives clauses... Tu nos diste en los apuntes tres tipos de nexos verdad? es que en e...</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt; Luis, que me ha surgido una duda de relatives clauses... Tu nos diste en los apuntes tres tipos de nexos verdad? es que en el libro me vienen cinco tipos... puedo ponerlos en el examen o solo con los tres que nos has dado es suficiente?
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en Adjectives: Comparative and Superlative</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/15/adjetives-comparative-and-superlative#c3983297" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/15/adjetives-comparative-and-superlative#c3983297</id>
    <updated>2009-03-08T18:55:21Z</updated>
    <author>
      <name>susana</name>
    </author>
    <summary>q biennnnnnnn no more</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt;q biennnnnnnn no more
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en 1st term grammar-vocabulary tests</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2008/01/10/1st-term-grammar-vocabulary-tests#c3971804" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2008/01/10/1st-term-grammar-vocabulary-tests#c3971804</id>
    <updated>2009-03-03T16:14:17Z</updated>
    <author>
      <name>Samuel</name>
    </author>
    <summary> ok ok ok... thank for your answer. i don't know if this sentence is ok, whether that see you later... </summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt; ok ok ok... thank for your answer. i don't know if this sentence is ok, whether that see you later...
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en 1st term grammar-vocabulary tests</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2008/01/10/1st-term-grammar-vocabulary-tests#c3969578" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2008/01/10/1st-term-grammar-vocabulary-tests#c3969578</id>
    <updated>2009-03-02T21:49:34Z</updated>
    <author>
      <name>lusaro</name>
    </author>
    <summary> Hi, Samuel, that date is not here in the blog, but in Rayuela.... </summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt; Hi, Samuel, that date is not here in the blog, but in Rayuela....
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en 1st term grammar-vocabulary tests</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2008/01/10/1st-term-grammar-vocabulary-tests#c3968604" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2008/01/10/1st-term-grammar-vocabulary-tests#c3968604</id>
    <updated>2009-03-02T15:13:37Z</updated>
    <author>
      <name>Samuel Juez</name>
    </author>
    <summary> Luis, que no encuentro la fecha del examen del libro por ningun lado.... como la encuentro??</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt; Luis, que no encuentro la fecha del examen del libro por ningun lado.... como la encuentro??
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en Irregular adjectives: Comparative and superlative</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/18/irregular-adjectives-comparative-and-superlative#c3762984" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/18/irregular-adjectives-comparative-and-superlative#c3762984</id>
    <updated>2008-12-05T01:33:35Z</updated>
    <author>
      <name>daniela</name>
    </author>
    <summary>ejempos  de eso   mas informacion
</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt;ejempos  de eso   mas informacion&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en Adjectives: Comparative and Superlative</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/15/adjetives-comparative-and-superlative#c3465661" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/15/adjetives-comparative-and-superlative#c3465661</id>
    <updated>2008-08-21T04:33:54Z</updated>
    <author>
      <name>Viktor</name>
    </author>
    <summary>The examples are so good! Although i&#180;m looking for about the adjetives like... bore BORED/BORING.. so i&#180;ll look for again.....</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt;The examples are so good! Although i&#180;m looking for about the adjetives like... bore BORED/BORING.. so i&#180;ll look for again... haha&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;se vende body!!! haha&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;victor_benjamin_2005@hotmail.com
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en Adjectives: Comparative and Superlative</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/15/adjetives-comparative-and-superlative#c3333349" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/15/adjetives-comparative-and-superlative#c3333349</id>
    <updated>2008-06-24T18:16:28Z</updated>
    <author>
      <name>lusaro</name>
    </author>
    <summary>I'll try to include some more examples as soon as I can.
Thanks.</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt;I'll try to include some more examples as soon as I can.&lt;br /&gt;
Thanks.
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en Adjectives: Comparative and Superlative</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/15/adjetives-comparative-and-superlative#c3331556" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/15/adjetives-comparative-and-superlative#c3331556</id>
    <updated>2008-06-24T03:38:50Z</updated>
    <author>
      <name>paola</name>
    </author>
    <summary>mas ejemplos</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt;mas ejemplos
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en Adjectives: Comparative and Superlative</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/15/adjetives-comparative-and-superlative#c3270751" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/15/adjetives-comparative-and-superlative#c3270751</id>
    <updated>2008-06-04T19:09:44Z</updated>
    <author>
      <name>scheila</name>
    </author>
    <summary>mmmm.. le falta un poco mass de ejemplos psss =P</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt;mmmm.. le falta un poco mass de ejemplos psss =P
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en Adjectives: Comparative and Superlative</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/15/adjetives-comparative-and-superlative#c3116984" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/03/15/adjetives-comparative-and-superlative#c3116984</id>
    <updated>2008-04-18T13:48:44Z</updated>
    <author>
      <name>mimi</name>
    </author>
    <summary>yeeee</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt;yeeee
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en Talk It!</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/02/28/talk-it-#c2259120" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/02/28/talk-it-#c2259120</id>
    <updated>2007-07-19T12:47:28Z</updated>
    <author>
      <name>lusaro</name>
    </author>
    <summary>Fernando, es cierto que es muy divertido. Para descarg&#225;rtelo gratuitamente s&#243;lo tienes que hacer "click" en el sintagma "Ta...</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt;Fernando, es cierto que es muy divertido. Para descarg&#225;rtelo gratuitamente s&#243;lo tienes que hacer "click" en el sintagma "Talk It" que aparece subrayado en la noticia y te enviar&#225; a una p&#225;gina de descarga del programa.&lt;br /&gt;
Un saludo!
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en Talk It!</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/02/28/talk-it-#c2254039" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/02/28/talk-it-#c2254039</id>
    <updated>2007-07-18T00:24:43Z</updated>
    <author>
      <name>fernando</name>
    </author>
    <summary>ES MUY BUENO PERO NO SE DONDE SE DESCARGA. ES MUY BUENO Y DIVERTIDO QUISIERA BAJARLO DESCARGUENLO ES MUY BUENO Y DIVERTIDO SI...</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt;ES MUY BUENO PERO NO SE DONDE SE DESCARGA. ES MUY BUENO Y DIVERTIDO QUISIERA BAJARLO DESCARGUENLO ES MUY BUENO Y DIVERTIDO SI LO USAS COIN EL ATOMIX.
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en WELCOME</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/02/28/welcome#c1885195" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/02/28/welcome#c1885195</id>
    <updated>2007-04-12T19:04:22Z</updated>
    <author>
      <name>lusaro</name>
    </author>
    <summary>To Maite:

Thanks Maite for your warm words!
Just remember I'll be here in case you have any doubts. I'll be very pleasant...</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt;To Maite:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thanks Maite for your warm words!&lt;br /&gt;
Just remember I'll be here in case you have any doubts. I'll be very pleasant to help you and everybody else who needs my help.&lt;br /&gt;
By the way, I don't have to "excuse your English", since your English is quite good! However, it's clear that when learning a second language, the more you practise, the more you improve it!&lt;br /&gt;
Don't forget where we are, as you'll find different subjects on the blog to continue improving your English!&lt;br /&gt;
See you! and thanks again!
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Comentario en WELCOME</title>
    <link href="http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/02/28/welcome#c1884110" rel="alternate"/>
    <id>http://arroyoingles.lacoctelera.net/post/2007/02/28/welcome#c1884110</id>
    <updated>2007-04-12T13:26:51Z</updated>
    <author>
      <name>Maite</name>
    </author>
    <summary>Hi, Luis!
I&#180;m Maite. My husband (Jose) gave me this e-direction to see your page. As you know &#205;&#180;m doing a distance course...</summary>
    <content type="html">
&lt;p&gt;Hi, Luis!&lt;br /&gt;
I&#180;m Maite. My husband (Jose) gave me this e-direction to see your page. As you know &#205;&#180;m doing a distance course of English, it&#180;s useful for my work, because some books about computers are written in english language, moreover I don&#180;t want to forget this language.&lt;br /&gt;
I&#180;ve seen all parts of your page, it&#180;s easy to use and very well done: Congratulations for this page and its purpose.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Excuse my english, I&#180;m trying to do the best I can.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Greetings,&lt;br /&gt;
Maite.
&lt;/p&gt;
    </content>
  </entry>
</feed>
